李商隱才華橫溢,所寫之詩深受人們的追捧,從韻味到意境皆能稱上。李商隱有個(gè)外甥名曰韓偓,也是我國(guó)唐朝頗有知名度的詩人。
或許大家都記得李商隱夸贊韓偓的詩,其中兩句尤其經(jīng)典:桐花萬里丹山路,雛鳳清于老鳳聲;對(duì)于外甥韓偓,李商隱給予了高度評(píng)價(jià),而通過這一評(píng)價(jià),我們也初步認(rèn)識(shí)到韓偓不平凡的才華。
在韓偓的詩中,有許多“感時(shí)”之作,也正是因?yàn)樗淖髌范挤浅>哂猩羁绦?,故而這些“感時(shí)”之作也成為韓偓詩中最有價(jià)值的寶藏。
說韓偓,讀韓偓;那么在本期,詩巷也是特意選了韓偓的一首詩跟大家分享。此詩用四句寫景抒情,風(fēng)格凄涼而意蘊(yùn)深刻,堪稱名副其實(shí)的好作品。
自沙縣抵龍溪縣值泉州軍過后村落皆空因有一絕
唐·韓偓
水自潺湲日自斜,盡無雞犬有鳴鴉。
千村萬落如寒食,不見人煙空見花。
韓偓的寫景抒情詩,一般都融入了對(duì)當(dāng)時(shí)的人事體悟以及對(duì)自己身世的感慨,所以從境界方面而言,比較接近杜甫的詩。這首詩是作者在戰(zhàn)爭(zhēng)后,行經(jīng)農(nóng)村有感而發(fā)所寫。
詩的題目已經(jīng)將作者的行程路線、寫作起因?qū)懙煤苊髁肆?,所以在開篇的時(shí)候他就直接寫到了自己之所見:水自潺湲日自斜;流水潺潺,落日西斜,這是一個(gè)很有美感的畫面,靜謐而又寥落。而作者之所以抓取“流水”“斜陽”這兩個(gè)物象來入詩,其中一個(gè)目的就在于點(diǎn)明時(shí)間、營(yíng)造氛圍。
斜陽與流水,一高一低,空間錯(cuò)落有致。它們所組成的畫面其實(shí)重點(diǎn)在體現(xiàn)“寂靜”“落寞”這樣的意味,讓讀者初步感受到詩中的一味“消極”感。
還有一個(gè)目的,就是借“流水”與“斜陽”來預(yù)示時(shí)間的扭轉(zhuǎn)和人事的轉(zhuǎn)換,暗示唐王朝盛世不再的悲慘結(jié)局。
第一句初步體現(xiàn)情感色彩,二句就將這種色彩暈染得非常明顯了:盡無雞犬有鳴鴉;我們都知道,作為村落而言,它最鮮明的特點(diǎn)就是有煙火味,有生活氣息,比如炊煙、雞犬聲等;但是作者所見到的這些村子卻恰恰相反,這里沒有雞犬之聲,有的反而是一只只不斷啼叫的烏鴉。
這一句也是純景語的表達(dá),是對(duì)畫面的自然勾勒,它與前一句相互照應(yīng),把“蕭條”之象體現(xiàn)得淋漓盡致。
烏鴉是喜歡在荒涼之處活動(dòng)的一類鳥兒,但現(xiàn)在已經(jīng)飛入了村子,就證明這個(gè)村子已經(jīng)幾乎沒有了人煙。所以第二句的這描寫,明看是在寫烏鴉,實(shí)際是在告訴讀者,老百姓已經(jīng)因戰(zhàn)爭(zhēng)或背井離鄉(xiāng),或已經(jīng)失去了生命,總之,這里的主人不在了。
景色的頹敗,揭示了現(xiàn)實(shí)的殘忍和戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷,而從這七個(gè)字中,我們也能深深體會(huì)到作者對(duì)百姓的同情,以及對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的斥責(zé)。
隨著詩意的逐漸豐富,在后兩句中,作者又對(duì)所見之象做出了進(jìn)一步概括,從而將情感再次體現(xiàn)出來:千村萬落如寒食,不見人煙空見花;抬眼望去,無數(shù)村子都如在過寒食一樣,看不到人煙跡象,只有村落里的那些花依舊空空守護(hù)在原地。
后面句對(duì)于前兩句來說,它們的內(nèi)容表達(dá)比較明了一些,可以看作是對(duì)前兩句內(nèi)容的進(jìn)一步升華,也是對(duì)主旨的完全推出。
關(guān)于古代的寒食節(jié),想必大家也都清楚。到了寒食,百姓家里都是要禁煙火的,所以到處都會(huì)是一片沉寂的景象。比如趙元稹的《寒食書事》中:
寂寞柴門村落里,也教插柳記年華。
禁煙不到粵人國(guó),上冢亦攜龐老家。
這首詩就很真實(shí)地寫出了“寒食節(jié)”的典型場(chǎng)景。
那么韓偓這里借寒食景象來形容眼前的村落景象,就是為了更加形象、具體地把這種蕭條之狀呈現(xiàn)出來,讓讀者看到百姓生活的不易、看到戰(zhàn)爭(zhēng)的摧毀力,從而能夠上升到對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)政局的思考。
這首詩從前到后,一直在做最表面的景象描寫,作者將“無”與“有”,將“不見”與“空見”組合起來,描摹出了一幅“戰(zhàn)后村落圖”。在平淡的景語下,字里行間無不飽含著激烈的情感,作者對(duì)人民的同情和對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的痛恨盡顯筆端;而除此以外,也深刻體現(xiàn)出頷偓對(duì)朝廷、對(duì)掌權(quán)者的抨擊,造成這一切的原因正是由于當(dāng)時(shí)的王朝太腐敗,無法興盛江山社稷,讓“民不聊生”“國(guó)將不國(guó)”,真是可恨又可悲。
所以說,韓偓的這首詩屬于一首將情景交融得極為渾然的佳作,看似平淡,實(shí)則波瀾壯闊、慷慨跌宕,讀后讓人不得不佩服它的深刻性,也不得不佩服韓偓的才能,李商隱果然沒有夸錯(cuò)他。